Михайло Окунь

Фотографія Михайло Окунь (photo Michael Ocun)

Michael Ocun

  • День народження: 18.04.1951 року
  • Вік: 65 років
  • Місце народження: Ленінград, Росія
  • Громадянство: Росія

Біографія

Працював інженером, науковим співробітником у НДІ (1976-1990), має ряд наукових праць і винаходів. Згодом працював літературним консультантом в ленінградської письменницької організації СП СРСР (1990-1991), редактором у тижневиках «Невські ведомости» і «Невський глашатай», видавництвах.

Народився в Ленінграді, в знаменитій Снігурівці (пологовий будинок їм. проф. Снєгірьова на вул. Маяковського). Батько — < Окунь > Овсій Львович (1918-1995), родом з Пермі, займався викладацькою і інженерною діяльністю, автор п’яти книг по радіотехнічним приймально-передавальним пристроям. Мати — Травкіна Ніна Іванівна, народилася в Ленінграді в 1928 р., батьки — селяни Тверській губернії, що перебралися на проживання в Петербург — Петроград. Працювала техніком, інженером.

По закінченні десятирічки служив в армії. Закінчив Ленінградський електротехнічний інститут ім. В. І. Ульянова (Леніна), радиот

ехнический факультет (1976). Працював інженером, науковим співробітником у НДІ (1976-1990), має ряд наукових праць і винаходів. Згодом працював літературним консультантом в ленінградської письменницької організації СП СРСР (1990-1991), редактором у тижневиках «Невські ведомости» і «Невський глашатай», видавництвах.

З 2002 р. живе в Німеччині.

Друкується з 1967 р. (газета «Зміна»). Вірші і проза публікувалися у журналах «Зірка», «Нева», «Аврора», «Урал», «Хрещатик», «Сільська молодь», «Зміна», «АКТ — літературний самвидав» та ін., альманахах та колективних збірниках «МолодойЛенинград», «Молоді поети Ленінграда», «Поезія», «День поезії», «Витоки», «Невські простори», «Василівський острів», «Ключ», «Петрополь», «URBI», «Петербурзька еротична проза», «Мій Петербург», «Сучасна еротична проза» та ін. В Німеччині – «ХХІ СТОЛІТТЯ» (Гельзенкірхен), «7+7я» (Берлін), «Партнер» (Дортмунд), «BW Новини» (Штутгарт).

Вірші перекладалися на англійську мову і друкувалися в міжнародному журналі поезії „The Plum Review“ ( Вашингтон, Філадельфія, Лондон, Брюссель). Перекладав вірші молодих американських поетів з англійської ( зб. «Манхеттен на Неві», Л., 1991) і болгарських поетів (журнал «Нева»).

Брав участь у ХVII (1983) і ХVIII (1987) конференціях молодих літераторів Північно-Заходу, спільному семінарі з молодими українськими літераторами в Комарово (1988), зустрічі молодих письменників у Москві (1986). Вів літературні об’єднання при заводі ім. Фрунзе і в Юсуповському палаці.

В кінці 80-х років входив у молодіжну редколегії ЛО видавництва «Радянський письменник», що займалася відбором поетичних збірок молодих авторів для касетних видань.

На початку 90-х років входив в бюро секції поезії Союзу письменників Санкт-Петербурга, був секретарем секції.