Марія Галина

Фотографія Марія Галіна (photo Maria Galina)

Maria Galina

  • День народження: 10.11.1958 року
  • Вік: 58 років
  • Місце народження: Калінін, Росія
  • Громадянство: Росія

Біографія

Марія Галина – член Спілки письменників Москви, неодноразово входила в журі жанрових премій, працювала в експертній раді премії «Велика книга». Перекладала прозу (переважно англомовних авторів, у тому числі Стівена Кінга, Джека Венса, Едвіна Табба, Клайва Баркера, Пітера Страуба) і вірші (українських поетів).

Марія Семенівна Галина — поет, прозаїк, критик, перекладач — народилася в 1958 році в Калініні (Твер). Закінчила біологічний факультет Одеського держуніверситету та аспірантуру за спеціальністю «гідробіологія, іхтіологія». Кандидат біологічних наук, займалася біологією моря, брала участь в експедиціях, у 1994 році за контрактом працювала у Бергенському університеті (Норвегія), де досліджувала популяції лососевих риб. З 1987 р. проживає у Москві.

Перші вірші побачили світ в одеській багатотиражній газеті «Антарктика»; перша поетична публікація у центральній пресі – в журналі «Юність», 1990 р. З 1995 року Галина – професійний літератор. Як фантаст дебютувала в 1997 році романом «Час переможених», виданим, як і кілька наступних, під псевдонімом «Максим Голіцин».

З 1998 по 2001 рік працювала у відділі літератури «Літературної газети», вела смугу фантастики і поетичну рубрику «Поезія non-stop». Автор багатьох статей, що публікувалися в «Літературній газеті», «Новому світі», «Прапор» та ін; редактор-упорядник серії інтелектуальної фантастики «Інша сторона» у видавництві «Форум», співробітник відділу критики журналу «Новий світ».

Марія Галина – член Спілки письменників Москви, неодноразово входила в журі жанрових премій, працювала в експертній раді премії «Велика книга». Перекладала прозу (переважно англомовних авторів, у тому числі Стівена Кінга, Джека Венса, Едвіна Табба, Клайва Баркера, Пітера Страуба) і вірші(українських поетів).

Лауреат премії журналу «Новий світ» «Anthologia» (2006) за вищі досягнення в сучасній російській поезії, Великий премії «Московський рахунок» за кращу поетичну книгу 2006 року («Неземля»), поетичної премії міжнародного поетичного фестивалю «Київські лаври» (2012), Спеціальної премії «Московський рахунок» за кращу поетичну книгу 2014 року («Все про Лізу»).

Проза Марії Галиною перекладена на італійську, англійську та польську мови, вірші – на англійську.