Анатолій Смолін

Фотографія Анатолій Смолин (photo Anatoliy Smolin)

Anatoliy Smolin

  • День народження: 01.04.1957 року
  • Вік: 59 років
  • Громадянство: Росія

Біографія

Які б теми не торкався Анатолій Смолін — від побутових до філософських, — його поезію, у першу чергу, відрізняє простота викладу думки, довірливість інтонації, природність і задушевність вірша.

Анатолій Семенович Смолін народився 1 квітня 1957 р. в селі Семенчино Козловського району Чуваської Республіки. Після закінчення в 1975 році Янгильдинской середньої школи, служив у лавах Радянської Армії. Демобілізувавшись, працював у відділі культури райвиконкому у Козловського районі. Потім очно закінчив філологічний факультет Чуваського державного університету ім. І. Н.Ульянова.

Працював на кафедрі чуваської літератури вищезгаданого вузу. З 1984 по 1996 рік на різних посадах працював у республіканському журналі «Силсунат» («Пегас»), а чотири роки очолював редакцію цього дитячо-підліткового видання. З 1996 року по даний час є прес-секретарем Президента Чуваської Республіки.

Які б теми не торкався Анатолій Смолін — від побутових до філософських, — його поезію, у першу чергу, відрізняє простота викладу думки, довірливість інтонації, природність і задушевність вірша. Але ця удавана простота не плід банального і примітивного мислення, а результат копіткої і філігранної роботи душі і розуму в поєднанні з майстерністю віршування.

Невимушеність, природність, щирість — ось відмінні риси творчості поета. У нього немає того нагромадження метафор, штучних, підроблених рядків, що зустрічаються у деяких представників сучасної поезії.

Особливо потрібно відзначити перекладацьку діяльність А. Смоліна. Завдяки його перекладам російськомовний читач познайомився з творчістю знаменитих чуваських поетів К. Іванова, М. Сеспеля, Я. Ухсая, П. Хузангая, Ю. Айдаша, П. Афанасьєва та багатьох інших. Популярні його переклади з російської на чуваська, особливо вдалі переклади віршів А. Пушкіна, С. Єсеніна, В. Єлісєєва.

Поет видав чотири збірки віршів російською і чуваській мовах. За книгу «Саврам» («Коло») Анатолію Смоліну була присуджена республіканська молодіжна премія ім. М. Сеспеля. Він також удостоєний премії ім. Марфи Трубіної і Геннадія Айгі. Анатолій Смолін є «Заслуженим працівником культури Чуваської Республіки».