Тимофій Глікман

Timofey Glikman

  • День народження: 06.03.1882 року
  • Вік: 51 рік
  • Місце народження: Бендери, Росія
  • Дата смерті: 10.05.1933 року
  • Громадянство: Росія

Біографія

Російський письменник, філолог-эллинист, перекладач з іспанської, італійської, німецької та грецької мов.

Закінчив 1-у кишинівську гімназію. Навчався на медичному факультеті Новоросійського університету (1904). Потім працював у Бендерах і Кишиневі. З 1910 року навчався на історико-філологічному факультеті Київського університету. У 1930-ті роки працював у бібліографічному відділі московського радіоцентру.Займався літературою з 1906 року, з 1908 року публікувався в петербурзькій газеті «Мова». Перший перекладач Константіноса Кавафіса на російську мову (близько 1931). Перекладав також сучасного грецького прозаикаДимостениса (Демосфена) Вутираса (1871-1958), з 1931 року складався з ним у листування (кореспонденція увійшла в Повне зібрання творів Д. Вутираса під редакцією Ст. Цокопулоса). З італійської переклав роман Массімо де Адзельо «Етторе Фьерамоска, або Турнір у Барлетте» (1838) і Франческо Перрі «Емігранти» (1928), з іспанської — роман Рамона Вальє-Инклана «Тиран Бандерас» (1926), з німецької — відомий праця німецького музикознавця Курта Закса «Сучасні оркестрові музичні інструменти» (1923).