Гліб Романів

Фотографія Гліб Романів (photo Gleb Romanov)

Gleb Romanov

  • День народження: 24.07.1920 року
  • Вік: 46 років
  • Місце народження: Тюмень, Росія
  • Дата смерті: 15.01.1967 року
  • Громадянство: Росія

Біографія

Популярний в 50-ті роки артист-універсал. Володів чудовими голосом і пластикою, виконував пісні на різних мовах, танцював, грав на акордеоні, знімався в кіно.

Народився 24 липня 1920 р. в Тюмені. У 1941-46 рр. служив солдатом в Червоній Армії, пройшов Велику Вітчизняну війну. У 1948 р. з відзнакою закінчив акторський факультет Вдіку (майстерня С. Герасимова і Т. Макарової) — той самий курс, звідки вийшли такі відомі згодом «зірки» кіно, як Сергій Бондарчук, Інна Макарова, Євген Моргунов, Клара Лучко, Людмила Шагалова, Муза Крепкогорская та ін.

В дипломному спектаклі — «Молода гвардія» А. Фадєєва — виконав роль Івана Туркенича. У тому ж 1948 р. Сергій Герасимов Гліб Романів у фільмі «Молода гвардія»поставив однойменний фільм, взявши на головні ролі студентів свого курсу, в тому числі і Гліба Романова. Фільм отримав Сталінську премію і став дебютом майже трьох десятків молодих артистів, які визначили згодом обличчя вітчизняного кінематографа.

З 1948 по 1964 р. — актор Театру-студії кіноактора і кіностудії «Мосфільм». Грав у виставах театру: «Софія Ковалевська», «Острів миру», «Діти Ванюшина», «Три солдати», «Ушаков». Паралельно з цим працював на естраді з сольними номерами. Багато гастролював по Радянському Союзу, а також в Угорщині, Австрії, Німеччині, Польщі, Румунії, Чехословаччини з концертними програмами, в які входили пісні і танці народів світу (режисер-балетмейстер Олена Менес).

У 1958 р. на екрани країни вийшов фільм Ісидора Анненського «Матрос з «Комети», де Гліб Романів зіграв роль закоханого матроса Сергія Чайкіна. У стрічці актор блиснув у всій красі свого таланту. Пісня «Той, хто народжений був біля моря…» у його виконанні відразу знайшла величезну популярн

ость і увійшла в золотий фонд вітчизняної естради. Гліб Романів у фільмі «Матрос з «Комети»

Слава, успіх у публіки, маса шанувальників — все це, як часто буває, запаморочило голову…

29 вересня 1965 р. за клопотанням акторської секції Гліб Романів був виключений зі Спілки кінематографістів. Секретар секції Е. І. Третяк розповіла Президії Оргкомітету наступне: «Гліб Романів зробив кілька хуліганських вчинків, про що писалося в газеті. Був випадок, коли на знімальному майданчику говорив нецензурні слова, в готелі влаштував дебош. Завжди перебуває у п’яному вигляді. Ганявся за дружиною і дочкою з сокирою. Дружина і дочка написали заяву до Народного суду з проханням закликати його до порядку. Суд засудив Романова до позбавлення волі на 3 роки за статтею КК №74» («Порушення рівноправності громадян за ознакою раси, національності або ставлення до релігії»). Але не тільки пияцтво і хуліганські вчинки стали причиною засудження артиста. Відомо, що Гліб Романів був одним з перших «відкритих» гомосексуалістів у радянському кінематографі. Миритися з цим фактом кіночиновники не бажали. Поховання Гліба Романова на Донському кладбищеИ, крім в’язниці, його чекало примусове лікування…

Помер він у Ленінграді 15 січня 1967 р. у віці 46 років від серцевої недостатності, викликаної нападом астми; урна з прахом похована в Москві на Донському кладовищі.

Фільмографія:

1. Молода гвардія — 1948 — Іван Туркенич

2. Жуковський — 1950 — Неклюдов

3. Наші пісні — 1950

4. Незабутній 1919-й — 1951 — командир бронемашини

5. Адмірал Ушаков — 1953

6. За

стрибунка — 1955 — один Ольги Іванівни

7. Матрос з «Комети» — 1958 — Сергій Чайкін

Пісні у виконанні Гліба Романова:

1. Той, хто народжений був біля моря… — з фільму «Матрос з «Комети» (О. Фельцман — М. Матусовський)

2. Той, хто народжений був біля моря… — з фільму «Матрос з «Комети» (О. Фельцман — М. Матусовський) (з коментарями В. Р. Романової)

3. Сумна пісенька з фільму «Матрос з «Комети»(О. Фельцман — М. Матусовський)

4. Йде закоханий чоловік з фільму «Матрос з «Комети» (О. Фельцман — М. Матусовський)

5. Бесаме мучо (іспанською мовою) (К. Веласкес, Ф Бланку)

6. Паризькі бульвари (французькою мовою) (Ф. Ламарк, Н.Глянзбер — Жак Плант)

7. Доміно (німецькою та російською мовою) (Л. Феррарі — укр. текст Ст. Зубіна)

8. Коли любов проходить (італійською та російською мовами) (Р. Анци — укр.текст Ю. Володимирового)

9. Маньяна (іспанською та російською мовами) (мексиканська народна пісня, рос. текст В. Мурского)

10. Баркетта (італійською мовою) (А. Буратті — Ст. Мізіано)

11. Челита (іспанською мовою) (А. Фернандос)

12. Голубка (іспанською мовою) (С. Ирадьер)

13. Пролісок (албанською мовою) (албанська народна пісня, обробка Р. Басса)

14. Річка Соло (на індонезійському мовою) (індонезійська народна пісня)

15. Чув я (грузинською та російською мовами) (М. Годзиашвили — В. Нонешвілі, Ю. Соснін)

16. Відлітають журавлі (угорською мовою) (угорська народна пісня)

17. Два сольди (італійською мовою) (Д. Панки — обробка Р. Басса)

18. Пісня Раджа — з фільму «Бродяга» (мовою хінді) (Шанкар, Ш. Джайкишан, обробка Р. Басса)

19. Пес

ня про кохання — з фільму «Бродяга» (мовою хінді) (Шанкар, Ш. Джайкишан, обробка Р. Басса)

20. Чиримэ (обробка Б. Киянова — укр. текст Н.Зубіна)

21. Де ж ти, жадана? (Ю. Глаголєв — Н.Шаліко)

22. Де ж ти, жадана? (Ю. Глаголєв — Н.Шаліко) (інший варіант виконання)

23. Пісня за річкою (А. Основиков — Ю. Соснін)

24. Тиша (А. Бабаєв — Ст. Гурьян)

25. Чому (А. Бабаєв — Ст. Гурьян)

26. Прощання (Ст. Матвєєв — В. Амурський)

27. Для тебе (Л. Лядова — Р. Ходосов)

28. Молодіжна фестивальна (Л. Лаврова — К. Веневецкий)

29. Дума про Волзі (А. Ашкеназі — Н.Глейзаров)

30. У закатный годину (Тобто Сироткін — Н.Глейзаров)

31. Вечір чорні брови насопил (музика народна — Єсенін С.)

32. Важко, строго лі (музика народна — Єсенін С.)

33. В алеях заглохшого саду (старовинний романс)

34. Залягла в душі велика рана (музика народна — Єсенін С.)

35. Сад осінній, занедбаний сад (старовинний романс)

36. Закури, дорогий, закури (автори невідомі)

37. Глухарі (музика народна — Єсенін С.)

38. Є одна хороша пісня у соловейка (музика народна — Єсенін С.)

39. Яким мене ти отрутою напоїла (автори невідомі)

40. Нова Варшава (польською і російською мовами) (обробка А. Градштейна, рос. текст Е. Калачковской)

41. В улюбленому Бухаресті (румунською і російською мовами) (А. Вескан)

42. Привіт Бухаресту (М. Табачників — Я. Хелемський)

43. Багато я пройшов доріг (англійською та російською мовами) (У. Гаджибеков)

44. Містер війна (англійською та російською мовами) (американська сатирична народна пісня, рос. текст В. Мурского)

45. Фієста

46. Ослик

47. Сієрра Морена